Tamara González Innovación Educativa
Mar, 05/02/2019 - 17:08

La Universidad ha desarrollado durante los últimos meses un considerable esfuerzo para incrementar los niveles de calidad en todos nuestros recursos, esto ha supuesto establecer criterios para homogeneizar su presentación y publicación.

Para ello, desde el Área de Innovación Educativa, ponemos a disposición de la comunidad universitaria un manual de estilo que ofrece una serie de orientaciones con relación a distintas cuestiones lingüísticas, estéticas, técnicas, etc., con el fin de establecer preferencias de uso y unificar criterios para su aplicación a los distintos tipos de recursos generados en la Universidad. El siguiente manual contiene la recopilación de aquellas normas de ortografía, tipografía, estilo y edición que hemos considerado esenciales para la correcta exposición de cualquier texto. Aquí el autor encontrará solución a las dudas que puede generar el texto compuesto, porque en él se encontrarán sobre todo normas de edición, directrices tipográficas y buenas prácticas.

En este sentido, se da gran importancia a la palabra escrita como vehículo principal de comunicación y carta de presentación de la institución. En la Universidad Isabel I se generan principalmente textos académicos, así como textos de tipo administrativo (formularios, etc.) y periodístico (newsletter, sala de prensa, blog). De entre los textos académicos, la unidad didáctica se concibe como la base del aprendizaje y, como tal, en ella se centra la metodología de la Universidad. De ahí la importancia de fijar una serie de criterios que permitan aportar a los textos homogeneidad y coherencia con el fin de facilitar su comprensión por parte del lector-discente, principal receptor de los textos de la UI1.

A lo largo del citado manual se hace hincapié en cuidar el uso de las palabras, y esto ha de verse reflejado en todas las comunicaciones que se emiten a través de todos los medios de la Universidad, por ello, el buen comportamiento que se debe tener al comunicarse a través de Internet (netiqueta), así como el respeto y la educación, son condiciones básicas, pero también la claridad, la veracidad de la información que se difunde y el hecho de adaptarse a las normas de los distintos canales de comunicación (correo, foros, redes sociales, etc.); asimismo, es igualmente importante evitar las faltas ortográficas y citar las fuentes.

Aunque la comunicación por Internet constituya un canal de comunicación más dinámico y quizá fugaz, es necesario tener en cuenta las pautas que el manual ofrece y cuidar la puntuación y acentuación, obviar el uso de abreviaturas de creación propia, evitar los textos enteramente en mayúsculas, etc., puesto que escribir correctamente es fundamental para garantizar la comprensión del texto y, por tanto, el éxito del proceso comunicativo.

Por otro lado, se debe respetar la autoría de las ideas ajenas y, por ello, cuando se hace referencia el trabajo de otros o se citan textualmente sus palabras, es condición imprescindible poner en conocimiento del destinatario de dónde procede la información.

El presente manual de estilo se divide en cinco partes principales que explican el estilo de la Universidad Isabel I: ortotipografía y ortografía, exámenes, unidades didácticas, referencias bibliográficas y anexos. Estas partes cuentan, asimismo, con una introducción que explica su estructura y un apartado final de recursos bibliográficos en el que se especifica el listado de referencias utilizadas para la elaboración del manual.

La parte denominada «ortotipografía y ortografía» es la más amplia y aglutina las cuestiones lingüísticas esenciales: ortografía, rasgos diacríticos, uso de las mayúsculas/minúsculas, etc.; todo ello introducido por unos breves apartados en los que se establecen el tono, el objetivo y el formato general de los textos de la Universidad Isabel I.

Manual de estilo de la Universidad Isabel I

Los anexos abarcan una amplia selección de contenidos en la que se contemplan las cuestiones gramaticales y ortográficas comúnmente problemáticas del español, así como diversos listados en los que se recogen palabras biacentuales, palabras con varias formas de escritura, abreviaturas, cifras, símbolos y las asignaturas de la UI1.

El Manual de estilo de la Universidad Isabel I está pensado como obra de consulta, no como texto de lectura lineal; de esta manera, en el índice se presenta una relación detallada y completa de los epígrafes incluidos, y dentro de estos existen múltiples remisiones a distintos apartados que complementan la información sobre cada materia.

Podéis consultar dicho manual en la biblioteca de la Universidad.

¡Esperamos que esta guía sirva de ayuda!

 

Recursos bibliográficos:

Fundación del Español Urgente. (2005). Manual de español urgente. Madrid: Cátedra.

Martínez de Sousa, J. (2014). Ortografía y ortotipografía del español actual (OOTEA 3) (3.ª ed.). Gijón: Ediciones Trea.

Martínez de Sousa, J. (2015). Manual de estilo de la lengua española (MELE 5) (5.ª ed.). Gijón: Ediciones Trea.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010). Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa.

Entrada publicada el 05/02/2019

Editor: Universidad Isabel I

Burgos, España

ISSN: 2605-258X

Añadir nuevo comentario

La Universidad Isabel I tratará la información que nos facilite con el fin de publicar su comentario como respuesta a esta entrada de su blog, así como para mantenerlo informado de nuestra actividad. Más información sobre este tratamiento y sus derechos en nuestra política de privacidad.